Glossaire j'y serre mes gloses illustré par André Masson suivi de Bagatelles végétales illustré par Joan Miró / Michel Leiris
Idioma: Francès Publicacions periòdiques: Collection Poésie (Paris. 1966) ; 492Data de copyright: [França] : © Éditions Gallimard , 2014Edició: Édition de Louis YvertDescripció: 190 págines : il·lustrades a color ; 18 cmContent type:- text
- sense mediació
- volum
- 9782070466719
| Tipus d'ítem | Biblioteca actual | Col·lecció | Ubicació a la prestatgeria | Signatura topogràfica | Estat | Codi de barres | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Llibre | Biblioteca Jacques Dupin | PRE | Biblioteca | 82-1:75.Varis | Disponible | 1200318 | |
| Llibre | Biblioteca Jacques Dupin | PRE | Biblioteca | 75.036.7:82-1(Miró)LeG | Disponible | 1200257 |
Il·lustrat per Miró
Bibliogr. p. 155
Etnòleg, prosista i poeta, Michel Leiris també va ser, amb Llangage tangage i À cor et à cri, un explorador de l'univers sovint misteriós i capritxós de les paraules. Va explorar el que diuen, el que suggereixen o revelen, el que amaguen, però també la interacció entre elles. Amb Glossaire j'y serre mes gloses, Leiris ofereix el que ell anomena una "espècie de lèxic" i, per ordre alfabètic, encadena una allau de definicions que actuen com catapultes mentals. Per exemple: académie - macadam pour les mites ambigu - entre l'ambre et la ciguë caresse - qu'elle reste escarpée! fureur - feu rare. I així successivament, fins a Yseut - els seus ulls d'Àsia i comiat... Amb Bagatelles végétales, Leiris amplifica el procés, atrapa discursos, desentranya girs de frase prefabricats i els envia a entrellaçar-se de manera diferent, a la manera de vinyes o branques, constituint així una selva lingüística per anar a l'aventura, perdre's amb alegria i "estimar el plat de paraules, una barreja de mel i medul·la".