Imatge de portada local
Imatge de portada local
Imatge de portada d'Amazon
Imatge d'Amazon.com
Image from Google Jackets

Los ojos habitados / Carlos García-Osuna

Autoria addicional: Idioma: Spanish Publicacions periòdiques: Poesia ; 33Palma de Mallorca : Calma Ediciones , 2002Descripció: 71 p. : il. , 24 x 17 cmISBN:
  • 8489972540
Matèria/es: Resum: La pàtria de l'home no és aquí la llengua sinó els ulls: no és aquí el llenguatge sinó la visió. Poemes visuals, podria dir algú, i no s'equivocaria, perquè aquests tretze poemes de García-Osuna, per descomptat, ho són. No obstant això, en definir-los com a visuals, encara és molt el que queda sense dir. Tantmateix, al definir-los amb terme visuals, queda ocult i encara sense dir ni més ni menys que l'ésser mateix dels poemes: allò que aquests poemes són en si. Els ulls habitats parlen, més que no pas de mirar, del mode de visió. A la cinquena de les seves Elegies Duinese,s Rilke parla de "die Rose des Zuschauens": de la rosa de la contemplació. García-Osuna la situa als ulls i, alhora, més enllà: la suposa a l'aire i en un pacte inexplicable / de la línia i les empremtes / que acaba en silenci. Per això el que queda i conforma l'única possible percepció és aquest arpegi /captat/ pels quals van mantenir el sagrat foc/ dels èxtasis i només lliuren les seves cartes a la terra/ i li posen final al mapa del seu pit. García-Osuna busca, doncs, no un poema-quadre ni un poema sobre un quadre, sinó una sèrie de visions que, per haver estat contemplades, es converteixin en vivències en si mateix.
Fons
Tipus d'ítem Biblioteca actual Col·lecció Ubicació a la prestatgeria Signatura topogràfica Estat Codi de barres
Llibre Biblioteca Jacques Dupin PE Biblioteca 82-1(467.1) GaO Exclòs de préstec 1200250

A Joan Miró: en el 85 aniversario de su nacimiento, p. 17.
Con Pablo Picasso en el fragor de la vida, p. 57.

Conté contingut referent a Joan Miró.

La pàtria de l'home no és aquí la llengua sinó els ulls: no és aquí el llenguatge sinó la visió. Poemes visuals, podria dir algú, i no s'equivocaria, perquè aquests tretze poemes de García-Osuna, per descomptat, ho són. No obstant això, en definir-los com a visuals, encara és molt el que queda sense dir. Tantmateix, al definir-los amb terme visuals, queda ocult i encara sense dir ni més ni menys que l'ésser mateix dels poemes: allò que aquests poemes són en si. Els ulls habitats parlen, més que no pas de mirar, del mode de visió. A la cinquena de les seves Elegies Duinese,s Rilke parla de "die Rose des Zuschauens": de la rosa de la contemplació. García-Osuna la situa als ulls i, alhora, més enllà: la suposa a l'aire i en un pacte inexplicable / de la línia i les empremtes / que acaba en silenci. Per això el que queda i conforma l'única possible percepció és aquest arpegi /captat/ pels quals van mantenir el sagrat foc/ dels èxtasis i només lliuren les seves cartes a la terra/ i li posen final al mapa del seu pit. García-Osuna busca, doncs, no un poema-quadre ni un poema sobre un quadre, sinó una sèrie de visions que, per haver estat contemplades, es converteixin en vivències en si mateix.

Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges

Imatge de portada local